ma di wo do vr za zo
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 
 
 
 
 

Read the Room - Day #1

performance
muziek
video
24.03.2022

Read the Room is de kick-off van een tweejaarlijkse samenwerking tussen Mophradat en Kaaitheater. Drie dagen lang ben je welkom voor een programma rond ‘de moeder’. Er wordt op gezinspeeld, over gereflecteerd, op ingegaan… ‘De moeder’ en alle met elkaar verweven gebieden waarover haar betekenis zich uitstrekt (het moederschap, de taal, de natuur, het land…) komen in en uit deze speciaal voor het festival gecreëerde projecten tevoorschijn. Op de eerste dag van het festival kan je het werk zien van Mary Jirmanus Saba, Noor Abed en Bint Mbareth.

Mary Jirmanus Saba
A Labor Theory of Artistic Value (AKA Artistic Genius is a Myth of the White Supremacist Colonial Patriarchy
 
audiovisuele talk | 25 min 

Deze voorstelling onderzoekt de kruispunten tussen de gegenderde reproductieve arbeid die de culturele ruimte in beweging houdt, en de reproductieve arbeid van het moederschap. Ze combineert videoprojectie, tekst en een performatieve handeling van culturele voortzetting. Voor deze talk werkt Mary samen met schrijfster Natasha Soobramanien, performer Krystel Khoury en kunstenaar Alexandre Paulikevitch.

• Mary Jirmanus Saba (1983, Libanon) is geografe en filmmaker. Op het Instagramaccount @nomaternityleave documenteert ze de praktijk die ze ontwikkelt in samenwerking met Nada Ziane (2019) en Seri Kamil (2021). 

 

Noor Abed
Mother: A Choreography of Readings part #1

performance | 55 min

Noor Abed creëert een geënsceneerde lezing van zes monologen en dialogen. Ze werden speciaal voor dit festival geschreven door verschillende auteurs, kunstenaars en filmmakers. Het thema ‘moeder’ loopt als een vage rode draad door alle teksten heen. In deze enscenering van de teksten, presenteert Noor haar eigen interpretaties live, met behulp van geluid, video en performance. Ze werkt ervoor samen met vijf uitvoerders: Désirée Cerocién, Fleur Khani, Lore Uyttendaele, Nathaniel Moore en Parvin Saljoughi.

De teksten werden geschreven door Dina Mimi (1994, Palestina), Karim Kattan (1989, Palestina), Lina Soualem (1990, Palestina/Algerije/Frankrijk), Mohammad Shawky Hassan (1981, Egypte), Noor Alsamarrai (1992, Irak/VS) en Sahar Mandour (1977, Libanon). Deze avond worden de teksten van Mohammad Shawky Hassan, Dina Mimi, en Sahar Mandour. opgevoerd.

Noor Abed (1988, Palestina) is een interdisciplinair kunstenaar en filmmaker. Haar praktijk onderzoekt ideeën rond choreografie en de ingebeelde relatie tussen individuen. Zo creëert ze situaties waarin sociale mogelijkheden zowel geoefend als uitgevoerd worden. In 2020 richtte ze samen met Lara Khaldi de ‘School of Intrusions’ (School van Indringingen) op, een onafhankelijk educatief platform in Ramallah, Palestina.

 

Bint Mbareh
The Anti-Lullaby Workshop

muziek | 30 min

The Anti-Lullaby Workshop is een poging om jezelf in slaap te wiegen. De liedjes in de voorstelling stammen uit de Palestijnse folklore. In hun vorige levens dienden ze niet alleen om peuters in slaap te wiegen, ze creëerden ook ruimte voor moeders die hun stem gebruikten om zichzelf gerust te stellen. Het wiegelied kun je inzetten als een instrument om voor je zelf te zingen én om een nieuw intergenerationeel memento van (zelf?)zorg te bedenken.

Bint Mbareh (1995, Palestina) is een beginnend muzikant met de ambitie om tijd om te buigen door middel van trance en andere traditionele technieken. Aan de hand van onderzoek naar Palestijnse folklore wil ze archieven die gedwarsboomd zijn door het moderne project van natie-opbouw nieuw leven inblazen. Bint Mbareh zet de archieven om in muziek. Het gaat van regenliederen die ook echt regen veroorzaken tot slaapliedjes die moeders met zichzelf en hun baby’s verbinden.


يشكل «جس نبض» النسخة الأولى لمهرجان متعدد المجالات تنظمه «مفردات» بالتعاون مع «مسرح كاي» سيُجرى كل سنتين على مدى ثلاثة أيام. يعاين برنامج تلك الفعالية المجتمع الفنّي بصيغ مختلفة ليحاكي أسئلة لا بد أن نطرحها على أنفسنا بشكل جماعي بصفتنا نعمل في الفنّ ونتلقّاه.                                                                                

 بناءً على ما شغل فكرنا في السنتين الماضيتين، سيكون مفهوم الـأمبجميع تشعّباته المتشابكة (الأمومة واللغة والطبيعة الأم والوطن الأم) محور هذه النسخة من المهرجان.                                                                              

 

 

ماري جرمانوس سابا

«نظرية في قيمة العمل الفني، أو عن الأمومة والعبقرية الفنية»

حديث سمعي بصري |٢٥ دقيقة

 

من خلال النظر في التقاطعات بين العمل الإنتاجي الذي يحافظ على حركة المساحات الثقافية والعمل الإنجابي الخاص بالأمومة، يدمج هذا العمل التعاوني عرض فيديو ونص وفعل أدائي في الصيانة الثقافية.  تتعاون ماري في هذا العمل مع        

الكاتبة نتاشا سوبرامانيين والفنان ألكسندر بوليكيفيتش.

ماري جرمانوس سابا (مولودة عام ١٩٨٣، لبنان/الولايات المتحدة الأمريكية) باحثة في الجغرافيا وصانعة أفلام. تعمل حاليًا عبر الإنستغرام عبر وسم @nomaternityleave حيث توثّق ممارستها الفنية التعاونية وتطوّرها مع ندى زيان (مولودة عام ٢٠١٩) وسري كميل (مولود عام ٢٠٢١).

 

 

 

نور عابد

«الأمّ: كوريوغرافية لقراءات» - الجزء الأوّل
عرض أد| ٥٥ دقيقة

 

من خلال النظر في التقاطعات بين العمل الإنتاجي الذي يحافظ على حركة المساحات الثقافية والعمل الإنجابي الخاص بالأمومة، يدمج هذا العمل التعاوني عرض فيديو ونص وفعل أدائي في الصيانة الثقافية.  تتعاون ماري في هذا العمل مع الكاتبة نتاشا سوبرامانيين والفنان ألكسندر بوليكيفيتش.

ماري جرمانوس سابا (مولودة عام ١٩٨٣، لبنان/الولايات المتحدة الأمريكية) باحثة في الجغرافيا وصانعة أفلام. تعمل حاليًا عبر الإنستغرام عبر وسم @nomaternityleave حيث توثّق ممارستها الفنية التعاونية وتطوّرها مع ندى زيان (مولودة عام ٢٠١٩) وسري كميل (مولود عام ٢٠٢١).

 

 

بنت مبارح

«الورشة المناهضة للتهويدة»

عرض موسيقى |٣٠ دقيقة

 

«الورشة المناهضة للتهويدة» محاولة تنويم ذاتي. أصل الأغاني هنا مأخوذة من الفولكلور الفلسطيني. لم تساعد الأغاني هذه في حياتها السابقة على هدهدة الأطفال حتّى النوم فحسب إنما على خلق مساحة للأمهات ليستخدمنَ أصواتهنّ الخاصة لتهدئة أنفسهنّ. تعدّ التهويدة أداة للغناء لأنفسنا وكذلك لإعادة تصوّر تذكارٍ للاعتناء (بالذات؟) يكون عابرًا للأجيال.

بنت مبارح (مولودة عام ١٩٩٥، فلسطين) موسيقية تطمح إلى ثني الزمن من خلال دمج الترانس وتقنيات تقليدية أخرى. تستخدم بحثها في الفولكلور الفلسطيني لإحياء أرشيف كان مشروع بناء الدولة الحديثة قد عرقله. تحوّله بعد ذلك «بنت مبارح» إلى موسيقى، من أغاني لاستدعاء المطر والتي تُهطله فعليًا إلى تهويدات تربط الأمهات بأنفسهنّ وبأطفالهنّ.

 

DUUR: 180 min.
TALEN: Arabisch Engels
WORLD PREMIERE

€ 22/19/16/13/10

22€
19€
16€
13€
10€