ma di wo do vr za zo
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
 
 
14
 
 
 
 
18
 
19
 
 
 
22
 
 
24
 
25
 
26
 
27
 
 
 
 
 

Tandy

theater
19—20.03.2016

God zwijgt

Voor het eerst verwelkomen we de Spaanse theatermaakster, schrijfster en performer Angélica Liddell in het Kaaitheater. Tandy is een verhaal uit Winesburg, Ohio (1919) van de Amerikaanse auteur Sherwood Anderson, een hoogtepunt van de moderne Amerikaanse literatuur. Het zevenjarige meisje Tandy neemt die naam aan nadat een voorbijganger haar zegt: ‘Be Tandy! Wees dapper en sterk, durf bemind te worden.’ Wat richt deze boodschap aan in het latere leven van het meisje?

Angélica Liddell omschrijft Tandy als een elegisch verhaal over liefde en liefdeswaan. ‘Misschien gaat Tandy over de oude dialectiek tussen psychiatrie en religie, over de strijdvaardige dialoog tussen lichaam en geest, tussen wetenschap en mysterie. Het is bovenal het verhaal van Gods meedogenloze stilte wanneer wij een vraag stellen en geen antwoord krijgen.’

• De Spaanse theatermaakster, schrijfster en performer Angélica Liddell richtte in 1993 haar gezelschap Atra Bilis ('zwarte gal’) op. Haar internationale doorbraak volgde in 2010 op het Festival van Avignon. Omwille van haar sterk beeldende theatertaal wordt ze wel eens de vrouwelijke Rodrigo Garcia genoemd, die andere grote naam uit het Spaanse avant-gardetheater. Zwarte humor, het aftasten van de grenzen van haar eigen lichaam, een uitgesproken politieke agenda en religieuze symboliek zijn prominent aanwezig in haar werk.

#toughtheatre #matinee #tableauvivant #international

set design, costumes and direction Angélica Liddell | text Angélica Liddell, inspired by the novel Winesburg, Ohio (1919) by Sherwood Anderson | with Leonor Caso, Fabián Augusto, Lola Jiménez, Angélica Liddell and Sindo Puche | music ensemble Zefiro Torna: Annelies Van Grambergen (sopraan), Mathis Van Cleynenbreugel (tenor), Korneel Van Neste (tenor), Léonard Schneider (bas), Jurgen De Bruyn (theorbe & artistieke leiding) | with the collaboration of Bruce Campbell, David Trembla, Frank Schlömer, Hein Van den Brempt, Herman Gysen, Jan De Hing, Lieven Ral, Luk Van Malder | translation text Winesburg, Ohio: Miguel Temprano García, © 2009 by Quaderns Crema, S.A.U. all rights reserved | French translation Christilla Vasserot | set Trasto Decorados | lighting Carlos Marquerie | sound Antonio Navarro | light technician Octavio Gómez | stage manager África Rodríguez | technical director Marc Bartoló | production assistant and logistics Mamen Adeva | production manager Gumersindo Puche | production Iaquinandi, S.L. | co-production Berliner Festspiele/Foreign Affairs, Temporada Alta 2014 / El Canal centre d´art escèniques Salt/Girona | support Ministerio de Educación, Cultura y Deporte – INAEM. | collaboration Teatros del Canal (Madrid) | performances in Brussels supported by Instituto Cervantes | many thanks to Patsy Hoffman and Peach

No animals are hurt during this performance.