ma di wo do vr za zo
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
 
 
14
 
 
 
 
18
 
19
 
 
 
22
 
 
24
 
25
 
26
 
27
 
 
 
 
 

Les Enfants Terribles

Interview
08.02.23

Lees het online programmablad van Les Enfants Terribles, met een interview met Phia Ménard.

Lees hier de korte inhoud van de voorstelling en de credits.

 

Het is een cirkel zonder begin en einde.

Interview met Phia Ménard door Sylvia Botella (Théâtre National, september 2022)

In plaats van te kiezen tussen de verschillende disciplines, omarmt Phia Ménard ze liever allemaal. Ze maakt opnieuw indruk met twee stukken: L'après-midi d'un foehn Version 1 en Les Enfants terribles. We ontmoetten Phia Ménard, die zowel zeer bedachtzaam is als een duizelingwekkende fantasie heeft. Met het leven in gedachten.

Kunt u ons iets vertellen over Les Enfants terribles?

Het werd gemaakt in opdracht van de Opera van Rennes. Na In Arcadia Ego met muziek van Jean-Philippe Rameau in opdracht van Olivier Mantei door het Théâtre National de l'Opéra Comique in 2016, is dit mijn tweede opera.

Ik heb deze opdrachten vaak geweigerd omdat ik niet wist wat ik met de libretto's moest doen. Als ik heb ingestemd met de regie, dan is dat omdat de muziek van Philippe Glass al dertig jaar mijn verbeelding voedt. Ook al ben ik geen fan van het werk van Jean Cocteau, Les Enfants terribles blijft voor mij een zeer interessant werk. Geschreven in 1929 en het gaat over passie! De passie die we vrezen, als we die ervaren hebben. Maar je springt er onmiddellijk voor, als je opnieuw de kans krijgt.

Les Enfants terribles is het 'incestueuze' verhaal van twee broer en zus, Paul en Elisabeth. Het is ook Pauls "homoseksuele" liefdesverhaal voor Dargelos, die weer verschijnt als vrouw, Agathe. Er is iets zeer avant-gardistisch voor zijn tijd en van de orde van de overgang, ook al wordt het niet zo genoemd.

Toen ik aan de muziek begon te werken, besefte ik al snel dat Philippe Glass niet naar het boek verwees, maar naar de gelijknamige film van Jean Pierre Melville uit 1950. Alle compositorische beats zijn gemodelleerd naar de film, inclusief de dialoog. Dit is niet zonder moeilijkheden. Want ook al houdt Philippe Glass hartstochtelijk van de Franse taal, hij is een Amerikaan. Hij vat niet alle subtiliteiten van het Frans. De taal in Melvilles film is niet meer de taal van vandaag. Misschien is het de taal die mijn ouders spraken. Vandaar het verlangen om "mijn ouders" op de set te zien veranderen in tieners, die ik constant in bedwang moet houden zodat ze hun geduld niet verliezen.

Sommige toeschouwers die mijn werk kennen en Les Enfants terribles vandaag ontdekken, zullen misschien verrast zijn. Want tenzij je het libretto herschrijft, zoals in het geval van Joël Pommerats L'inondation geïnspireerd door Evgeny Zamiatine, kun je in een opera niet helemaal "radicaal" zijn. In Les Enfants terribles, leid ik alleen het object af.

Veertien jaar scheiden de toneelstukken L'après-midi d'un foehn Version 1 en Les Enfants terribles. Hoe passen deze werken in uw carrière? Wat zeggen ze over jou?

Ik denk niet dat iemand mij in 2008 zou hebben gevraagd om Les Enfants terribles te maken, of zelfs om les te geven in kunstscholen zoals ik nu doe. Het zijn de vormen die ik creëer die vragen en het verlangen opwekken om met mij te werken.

Ook al ben ik geen fan van opera, ik voel het verlangen om het te confronteren. Want in de relatie tussen muziek en zang is er een veld van mogelijkheden. Het is omdat er iets is gebeurd dat ik word uitgenodigd voor Documenta 14 of om een opera op te voeren. Er lijken misschien grote verschillen in mijn werk, maar in werkelijkheid vormen ze één en dezelfde artistieke weg. Dat is mijn pad.

In Les Enfants terribles is er een soort continuüm, tussen de verschillende disciplines (opera, film, literatuur), tussen de tijdperken van kameropera, film en boek, of tussen de leeftijden van de acteurs en de personages. Betekent dit dat het “continue” karakter voor u de enige mogelijkheid tot een ervaring van vrijheid is?

Continuïteit is gewoon voelen dat je leeft. Terwijl velen ervan dromen op een golf te surfen, omarm ik hem liever dan erop te staan. Er is ook een soort continuüm tussen de twee stukken. Ze wervelen, elk op hun eigen manier. Het is bijna kosmisch.

We stoppen niet met ademen. Maar zodra we aan ademen denken, realiseren we ons dat we ademen en dat we het vergeten. Net zoals we vergeten dat we ons razendsnel door de ruimte bewegen. Dat is wat me verslaafd houdt aan het levensgevoel. Uiteraard zitten er in het continuüm alle mogelijkheden om opnieuw te genieten.

Dit is het voorrecht van de leeftijd. We leren onderscheiden wat telt en wat niet. We verkennen niet langer de mogelijkheden. We verkennen niet langer in alle richtingen. Als we een plek verkennen, is dat omdat we weten dat er iets interessants te ontdekken valt. We hebben misschien minder energie, maar we hebben de kwaliteit van energie om dit continuüm in stand te houden. Het is een cirkel zonder begin en einde. Dat is de schoonheid van het leven.

Zijn er grenzen te veroveren?

Het is grappig dat je me deze vraag stelt. Dit is het onderwerp van mijn volgende stuk Artikel 13, dat een nieuwe cyclus over deconstructie opent. Aangezien we op ruïnes staan, wat houden we daarvan over? Kunnen we de herinnering aan ruïnes onbeperkt vasthouden? Is dat niet wat ons in de val lokt?

Er zijn altijd grenzen die overschreden moeten worden. We moeten zeker de relatie tussen cultuur en natuur heroverwegen. De opwarming van de aarde heeft onder meer de verdienste ons aan te moedigen de natuur opnieuw te integreren. Wat, in dezelfde beweging, betekent dat we onze cultuur verliezen in de zin van denken. En om radicaal terug te keren naar de plaats van de levenden. Ik voel deze noodzaak.