Ahilan Ratnamohan / ROBIN

Should Have Been My Mother Tongue - III. Pedagogy

Should Have Been My Mother Tongue - III. Pedagogy
Should Have Been My Mother Tongue - III. Pedagogy

20.05.2023

Les pédagogies occidentales peuvent-elles fonctionner pour des structures non occidentales ? Dans la série de conférences en trois parties intitulée Should Have Been My Mother Tongue, Ahilan Ratnamohan se penche sur l'impact de la langue sur la société, en partant de son propre apprentissage de la langue tamoule.

La troisième et dernière partie est consacrée aux techniques d'apprentissage qu'il a été contraint de développer en raison de la position du tamoul sur le marché mondial des langues et du manque de ressources d'apprentissage, malgré ses plus de 80 millions de locuteur·ices à travers le monde. Le fait qu'il souhaite acquérir le tamoul sri-lankais ou le tamoul de Jaffna, exacerbe le manque de ressources d'apprentissage traditionnelles et populaires. Confronté à des structures grammaticales profondément disparates, il pose la question suivante : les pédagogies occidentales peuvent-elles fonctionner pour des structures non occidentales ? Après la première partie au Kaaistudio’s et la deuxième au festival Passa Porta, cette dernière partie est à l’affiche du Kunstenfestivaldesarts.  

• Ahilan Ratnamohan, né en Australie dans une famille sri-lankaise et tamoule, est un metteur en scène de théâtre obsédé par la langue. Dans son travail interdisciplinaire, il explore l'acquisition du langage comme une forme de performance et vice versa. Ses performances adoptent des formes surprenantes et non conventionnelles. En 2021, il a donné le coup d'envoi de la série Les merveilles du multilinguisme (Passa Porta) avec Sulaiman Addonia. En 2022, son solo All the words I didn't know yet a été présenté en première au Kaaitheater. Pour les trois prochaines années, nous l'accueillons comme artiste en résidence au Kaaitheater. 


presented by Passa Porta, KFDA & Kaaitheater

There's more

Ahilan Ratnamohan / ROBIN

Should Have Been My Mother Tongue - II. Culture

lecture performance

 Should Have Been My Mother Tongue - II. Culture
 Should Have Been My Mother Tongue - II. Culture
De Munt/La Monnaie
di 26.03.23

Dans quelle mesure la langue influence-t-elle vos goûts culturels? Dans la série de conférences en trois parties intitulée Should Have Been My Mother Tongue. Dans cette deuxième partie, lors du festival Passa Porta, il se concentre sur les habitudes sociales, la musique, le cinéma et la littérature.

Ahilan Ratnamohan

Should Have Been My Mother Tongue - I. Community

lecture performance

 Should Have Been My Mother Tongue - I. Community
 Should Have Been My Mother Tongue - I. Community
Kaaistudio's
je 02.02.23

Dans cette série de conférences en trois parties, Ahilan Ratnamohan explore l'impact de la langue sur la société, en s'appuyant sur sa propre expérience d'apprentissage du tamoul. Le Kaaitheater présente le premier volet, tandis que les parties II et III se dérouleront au festival Passa Porta et au Kunstenfestivaldesarts. 

The Wonders of Multilingualism #4

Langue et Pouvoir

conversations

Langue et Pouvoir
Langue et Pouvoir
Kaaistudio's
ma 09.05.23

Dans ce quatrième épisode de Les merveilles du multilinguisme, nous parlons de langue et de pouvoir. Cette série explore à chaque fois un aspect différent de notre société multilingue. De courtes interventions artistiques alimentent les conversations, tant en groupe qu'entre elles.

Ahilan Ratnamohan / ROBIN

Une Traduction Infidèle

théâtre

Une Traduction Infidèle
Une Traduction Infidèle
Théâtre La Balsamine
ma 23.05 - sa 27.05.23

Ratnamohan explore la barrière culturelle et linguistique entre la Wallonie et la Flandre à travers les yeux d'un migrant vivant à Anvers. Qu'est-ce que cela signifie d'apprendre la langue dominante dans le contexte d'une économie dominée par la Flandre ?

Ahilan Ratnamohan

Ahilan Ratnamohan
Ahilan Ratnamohan

artiste

Artiste en résidence au Kaaitheater 2023-2025